• SUBSCRIBE
  • FACEBOOK
  • TWITTER

Medycyna chińska: akupunktura, ziołolecznictwo i chińska dietetyka.

Czasem zależy nam na przeczytaniu jakiejkolwiek książki. To przykre bywa tak, że książka jest w innym języku. Jeśli jest poczytna, lub ewentualnie tez autor jest znanym pisarzem to na pewno niebawem zostanie przetłumaczona na nasz język. Jeśli jednak pisarz nie jest znany i książka nie przyciąga nadmiernie wielu czytelników nie powinniśmy liczyć na nakład w stworzonym przez nas języku. Wówczas zostaje nam nauczyć się danego języka, lub również poprosić kogoś o tłumaczenie, co jest dość kosztowne – wobec tego serdecznie zapraszamy ANCHOR. Można również skorzystać z różnorodnego typu programów do tłumaczenia, jednak najpierw należy byłoby mieć ową książkę w wersji elektronicznej. Cóż, czasem zdarzają się książki, które pragnęlibyśmy przeczytać, niemniej jednak nie są przetłumaczone. Zamiast się złościć wystarczy pomyśleć o ludziach, którzy zajmują się tłumaczeniem, gdyby nie oni, przeciętna książka twórcy piszącego w innym języku nie byłaby w naszym zasięgu. Oczywistością jest, że nie wszelkie książki pozostaną przełożone na język polski, jakkolwiek zanim zaczniemy narzekać, rozważmy ile pozostało przetłumaczonych.

1. Kliknij tutaj

2. Porady

3. Sklep

4. Zajrzyj tutaj

5. Recenzje

Categories: Blog

Comments are closed.